你的浏览器过期了!

更新浏览器以正确浏览本网站。现在更新我的浏览器

×

你的多语言营销如何达到正确的基调188金宝搏导航

你的多语言营销如何达到正确的基调188金宝搏导航
(图片来源:Tumisu / Pixabay)

在国内市场和你的母语制定一个全面的营销策略是一回事188金宝搏导航,但随着国际影响力和需求的增长,随着他们的业务进入新的不同市场,比以往任何时候都多的营销人员将面临“本地优先”活动的挑战。

制定国际扩张计划包括:适应不同的语言和独特的文化敏感性,保持真实的品牌标识和核心信息,并对发展业务负责。除了本地化整个营销材料和沟通渠道(网站、应用程序、广告、演示文稿、宣传册等188金宝搏导航),所有营销人员都应该关注的一个关键领域是视频和音频本地化,以及这如何影响你的业务认知以及与新本地客户、合作伙伴和利益相关者的沟通。

什么是语音定位

语音本地化是一种基于对当地环境、文化、微妙之处和消费者行为的独特理解,在所有音频和视频资产和渠道上建立本地存在的能力,同时保持您的品牌语音和指导方针。

基于静态文本和图像的营销在每个内容策略中都非常重要。188金宝搏导航然而,通过“相同”内容进入新市场的能力需要单独的激活。正确的词语很有分量,当文化、相关性和其他细微差别与引人注目的视觉效果结合在一起时,就意味着更多的品牌机会。在今天的数字市场中,估计82%的消费者网络活动将是到2022年花在流媒体视频上,“静态”已经不够了。你的故事需要动人;你的品牌需要与你的受众对话。

营销人员和组织越来越了解这一点,这就是为什么网站上有如此丰富的嵌入式视频和多媒体,公司YouTube频道上充斥着发布的内容。这也是为什么企业培训团队在按需电子学习模块和演示上投入如此大的资金。互联网和可访问的视频创作平台允许各种规模的公司创建视频和音频资产,并为代理机构、自由职业者和其他提供商提供各种规模和价格点的视频制作服务。这些都是伟大的发展。

然而,如果这些作品没有进行适当的本地化,没有融入到多市场营销策略中,这种趋势就不那么令人兴奋了。188金宝搏导航

“随着语音在社交领域的影响力越来越大,营销人员将需要成长和适应。就像为电影选角,甚至是为YouTube制作视频一样,这些细微差别有助于与目标受众建立一致性和相关性。我们可能还会看到更多与人工智能相关的元素和创新,伴随着当地/地区需求的视频翻译,”Ian Gertler最近告诉我。

只要有一点远见和计划,你就可以利用世界各地的语音内容,最大限度地提高你的营销支出,并确保你的国际受众获得与你在“国内”的客户相同的品牌体验。188金宝搏导航

让所有内容都是本地的

银幕演员和代言人在你的多媒体营销策略中扮演着重要的角色。188金宝搏导航但如果内容是用英语制作的,你在中国的潜在客户就会知道他们得到的是翻新的体验,不管你使用的后期制作处理的质量如何。在所有的作品中,你都应该努力呈现出本土化的形象,而最好的方法便是由当地的配音演员朗读本土化的剧本。一家优秀的画外音制作公司(嗯哼)会帮助你为项目挑选合适的表演者,根据品牌的音调、观众和语言,让你的信息具有可信度和影响力。

在前期制作过程中为你的声音、语言和本地化制定路线图

如果你有一部英语作品,想要面向国际市场进行本土化,那么你已经走在了前面。最简单的本地化方法是在开始制作之前就考虑到你的计划。某些脚本选择,如双关语和文字游戏,习语和隐喻,可以有效地分享你的信息与当地的影响,但他们可能不会在其他市场产生共鸣。

与其在后台乱搞,不如制定一个计划,将你的内容本地化,并适应不同的语言受众。通过尽早对资源进行分类,你将加快金博宝188推向市场的速度,并优化完全本地化的语音多媒体发布套件的预算。

寻找那些即将进入市场的公司来支持、管理和加快这些过程。

好吧,但这可能只是一厢情愿的想法(就目前而言)。你已经有内容了。你如何从它中获得更多的里程?

一个完整的生产前本地化计划现在对你的企业来说可能不现实。但是本地化策略可以帮助你扩展你的国内内容,从而有利于你的国际战略和增长目标。对于任何预算或内容持续时间,都有很好的选择。语言配音,字幕和字幕,对于优质内容,假唱可能是可能的。

字幕和配音在许多非英语国家被广泛接受;非英语国家的人通常会看到两种格式的大制作大片。

一个精明的本地化和后期制作团队可以帮助确保在严格的视频时间戳中,新语言符合真实的语音字幕,要么取代原始的音轨,要么伴随它。字幕也是一种有效的选择,企业和消费者都可以理解,这是在全球市场竞争的必要条件。

为新的内容营销可能性跳出思维定势188金宝搏导航

虽然视频是营销人员进行语音定位的常用入口,但它们并不是唯一的媒介。发挥一点创意,寻找新的方式在国际市场上分享你的故事,改善你的客户体验。

  • 客户支持通信/客户中心-增加能流利使用客户语言的员工会对你的看法和客户体验产生巨大的影响。例如,领先的本地化提供商BLEND提供不同国家和语言的人员配备和人才服务,此外还与Zendesk等客户服务工具进行技术集成,以提供实时本地化的答案。
  • 有声读物、播客或简短的语音录音案例研究、白皮书和其他通常以文本形式存在的内容,在重新想象为语音媒体时,可以成为有效的区别。有声读物虽然成本更高,内容也更复杂,但却能展现出对新语言市场无与伦比的投入,当然也能向外行人展示专业知识。
  • 地面、卫星或流媒体广播和媒体的广告——通过“广播”的画外音控制你的信息传递,“广播”是一个像广告领域一样不断变化的平台。优秀的本土化团队能够在文化考量、角色对话等方面提供帮助,并在短时间内创造出最大的影响力。
  • 移动应用、游戏(或游戏化)、Alexa技能等等你的想象力真的是极限。利用非传统技术和媒体进行语音营销。188金宝搏导航如果本地化方法正确,语音将永远是建立更深层次客户联系的有效方式。

只要有一点远见、计划和合适的合作伙伴,语音就可以成为多语言营销战略的重要组成部分。188金宝搏导航保持真正的本土化,走向世界——找到适合你品牌的声音和为你的国际目标服务的语言。

对不起。目前还没有数据。

关闭
Baidu
map